笙泪

【关于俄罗斯人名】父名和俄罗斯文化

在把这些发出来之前lo主想死一死。其实这篇lo主我上个星期就码好了,结果脑子缺了根筋忘了保存所以今天打开lof后没办法重新码的。于是好端端的第二弹就推迟了好几天了。lo主我有罪(土下座

然后在正文开始前我先唠叨几句,喜欢单刀直入的小伙伴直接向下翻就好

首先,对于几位帮我捉虫的小天使们这里真的感激不尽!!!你们拯救了lo主的智商!!我后来去找老师问过后维克托的昵称的确是Витя,维卡是维克托莉娅的昵称,然后误导了许多小伙伴lo主非常抱歉!(土下座

第二呢,是关于上一次文章最后的谐音梗,lo主后来又问了问姬友日语笨蛋这个词的读法,确在不同语境下重音会有很多差异,不过lo主想说的是,每种语言的发音都是自成一派的,很难有两种语言发音一模一样,lo主写出来只是为了让大家笑笑缓解心情,如果让比较考究的小伙伴感到不适lo主会道歉的_(:з」∠)_

第三个是关于称呼,小伙伴们叫lo主lo主或ID就好,太太大大什么的担当不起_(:з」∠)_

最后是关于今天的更新,看标题应该知道lo主今天说的不光是俄罗斯人名,还有一部分是关于俄罗斯的文化习俗,资料来源是lo主自己与VK上的露家人聊天聊出来的,所以比较片面,仅供参考(比个哈特♡

那么正文开始?→

二.关于俄罗斯人名中的父名

这里lo主不会说太多因为实在意义不大,个人觉得除了写生子或育儿很少会有人用的上。

首先是俄罗斯人名的构成,俄罗斯人名一般由三段构成:名字•父名•姓。

举个例子,沙俄作家托尔斯泰全名为:列夫•尼古拉耶维奇•托尔斯泰。列夫就是他的名字,尼古拉耶维奇是他的父名,而托尔斯泰是他的姓。

父名的意义在于表述了自己父亲是谁,你的父名是伊万诺维奇,那别人就知道你爸爸叫伊万,以此类推。说白了就是表达了我爸是李刚的意思_(:з」∠)_。

然后因为俄语分阴阳性(这个下次讲姓氏时会具体说明),所以男孩和女孩的父名会有不同。依旧以维克托为例,男孩的话父名就是Викторович(维克托罗维奇),女孩则是Викторовна(维克托罗芙娜)。(lo主没拼错翻错吧??好慌啊_(:з」∠)_)

不过原作里似乎俄国人都没有父名,不知道是本家不想牵扯大小毛的父母还是没考究到所以父名这块写不写我觉得按照各位写手太太们的个人喜好就好。(比个哈特♡

三.俄罗斯人之间的称谓(上)
☆(下)要等lo主下次把姓氏讲了以后再说_(:з」∠)_

俄罗斯人很讲究人与人之间的称呼,尤其是你和您的用法。迷这里就涉及到了俄罗斯和东亚国家在称谓文化止的差异。

日本和中国都偏于对于长辈和上级无论亲近与否都使用“您”以示尊敬。而平辈之间是可以使“你”代称的。而俄罗斯人则是用亲近程度来判定用“你”还是用“您”。

最明显的例子就是在面对长辈时,俄罗斯孩子如果和爷爷奶奶非常亲密,那么他们就可以用你。

四.复杂到呕血的俄文化
☆这节只是个科普,觉得有意思的写手可以随意抱梗

俄罗斯的礼仪不比日本少。不过现在社会发展越来越开放所以有些习惯已经逐渐淡出了,不过还是有几个比较有趣的lo在这里列举下:

1.送花死都不能送偶数枝:在俄罗斯偶数是不吉利的,只有在葬礼上才会出现偶数枝花,而俄罗斯人喜欢7这个数

2.吃饭时切记不能出声:在日本,吃饭时发时声音是表达了对做饭者手艺的赞赏,而在俄罗斯,吃饭出声是十分失礼的。同时俄罗斯人喜欢把手放在喉部以示自己已经饱了,这个就相当于中国人吃完饭后喜欢拍拍肚皮一样_(:з」∠)_

3.关于吻礼:在俄罗斯亲吻脸颊是亲密的朋友和亲人之间的礼仪,吻手则是男子对已婚女士的礼仪,而吻唇啊,舌吻啊,法式热吻啊,就是情侣和夫妻之间的了。嗯_(:з」∠)_

4.孩子出生:俄罗斯人认为在孩子出生之前很少让别人知道产期,因为他们认为这不利于婴儿的降生。而孩子出生后则会大张旗鼓的说我家有新成员了,还是惟恐天下不知似的那种。这个习俗在沙俄时期的皇族那里体现的尤为突出,具说每当沙俄皇室新增了一个成员,就会有专门的士兵在城里咚咚咚的敲钟,哪怕是半夜也要把所有城里的人折腾起来,是出了名的扰民2333。

5.右吉左凶:因为俄语里右和正确的是同一个词,而左则有“反面的”的意思。lo主去圣彼得堡参观冬宫时所有大门的的左半边都是关的,且参观者迈门坎必须先用右脚,不知道是否与这个有关。

6.伏特加,茶和牛奶:俄罗斯人钟情于酒,茶和牛奶,没错,是三种。

因为地处高纬度所以会用烈酒来暖身子。值得一提的是,Водка(伏特加)这个词在俄语里还有生命之水的意思♡。lo主记得曾经有位写手在文中吐槽过“对于俄罗斯人来说伏特加写作生命之水读作白开水”,这足以说明这种烈酒于俄罗斯人的重要性。不过在俄罗斯小孩只有在21岁之后才允许喝酒,比中国晚了三年,比日本晚了一年。

茶文化上,日本喜欢绿茶而俄罗斯喜欢红茶。不仅如此,两国在喝茶方法上差异也很大。日本人泡好了茶会慢慢地品味,然后一小口一小口慢慢喝,俄罗斯人则会在茶里加上乱七八糟各种东西,其奇葩程度比腐国有过而无不及,上至砂糖奶昔,下到柠檬片和醋,俄罗斯的茶和加糖加盐加醋加酱油不加豆汁的豆汁是处在同一战线上的。一个耿直的微笑:)

牛奶,这个不多说了,俄日两国对于牛奶的供量都是惊人的高,在俄罗斯过去的一段时间里没有牛奶来煮燕麦粥是贫穷的象征。

7.恐同:这个是真的,俄罗斯在沙俄时期国教为东正教所以俄罗斯人对于同性恋意见很大,加上俄美两国关系紧张,俄罗斯人对于美国人的想法不予接受。不过俄罗斯并没有法律禁止同性恋,只有法律禁止同性恋宣传。而且现在逐着时间的推移,开始有新向一代接受了同性恋的存在。lo主前段时间看了一个俄语视频,关于两个姑娘在俄罗斯街头热吻,行人有咒骂和故意撞击的,但也有祝福和赞成的。lo主只能说,俄罗斯和中国差不多,没有美国那样开放,但也没有糟糕到街上人人喊打。

啊不知不觉扯了这么多,下次更新应该会在年前放出来,lo主尽力吧

——————————————————
最后是个关于俄罗斯的小迷信:

俄罗斯人认为坐在两个名字相同的人中间许愿过一阵子愿望就会实现

尤里:“所以这就是维克托你今天拉着我和猪排饭坐一下午的理由????”

【关于俄罗斯人的名字】虽然只是个考究还是希望各位写手大大能看一下

如题

首先声明lo主是个俄语语言生,只能说是对俄罗斯人名有研究但仍尚在学习阶段,所以如果出现什么错误希望大家在评论区帮忙改正(比个哈特♡

这几天受安利跌入了YOI坑从此萌上维勇一去不复返,然后各位太太产的粮真的吃的好饱,不过偶而会有一些人名问题显得比较突兀,lo主因为是俄语生所以对这个比较敏感于是就想简单写一下为各位写手做个参考。当然也只是个参考啦w

因为这几天是lo主口语考试所以可能要分三段码完,如果有人看的话我就码完_(:з」∠)_

一、今天先说关于名字

俄罗斯人的名字大多由沙俄时期的洗礼教名而来,所以基本是分为古犹希拉(如伊万(男),安娜(女))和俄国本身(如鲍里斯(男),莉莉娅(女))两种,而且都有各自的意思。然后这些名字东拼西凑加起来总数不超过五百个(这也是为什么俄罗斯是个重名大国的原因。据说在大街上叫声伊万半个街的男人都会转过头来www),所以写生子梗的写手们有兴趣可以查一查,毕竟好歹是自己写出来的小生命,有个好听的名字也算是对得起自己辛苦写出的人设了。

顺便一提,维克托(Виктор)这个名字源自拉丁语,也就是英语里Victor胜利者的意思。(这个大家都知道啊喂。

然后是关于昵称,YOI里维克托的昵称好像用维怡(Вика)的居多。但值得一说的是,俄罗斯人的昵称绝对不止一个。有人吐槽说一本俄国书里有三分之一都是名字,虽然有点夸张但其实真没差多少_(:з」∠)_

以维克托的名字为例,常用的昵称有两个:Вика和Витенька

Вика一般翻译为维恰/维佳/维卡,Витенька一般翻译为维坚卡/维特涅卡。前者主要是长辈,如老辈,父母,老师会这么叫,而后者则是平辈,朋友,恋人之间的用的多。这个居体要看情况,不过混起来用也没有太大问题。

喜欢现实向的写手们可以试着增加文中的昵称的数量,因为俄罗斯这个国家本身日常里就有相当多的昵称。

大部分名字网上都有素材可以自己找,总体可靠性还是可以的_(:з」∠)_

————————————

最后补个关于日语和俄语的谐音梗:

俄语里的再见有两种主要说,比较正式的有До свидания(就是第二集开头大毛对雅科夫说的那句_(:з」∠)_),还有一种是比较随意日常向的是Пока(baka)和日语里笨蛋一词バカ(baga)发音基本一样。

所以刚来俄罗斯时每天早上维克托和勇利告别的时候勇利都觉得他在骂自己,而且这感觉到现在也没消失